BERICHT OVER VELDWERK GOUDSMEDEN INDIA
Momenteel werk ik voor Museum Volkenkunde aan een boek over Noord-Indiase sieraden. In de winter van 2007 ben ik voor het museum naar India geweest om in het spoor van de edelsmeedtradities van Rajput koningshuizen en het Mogolrijk gouden sieraden te verwerven.
De verzamelreis mondde uit in een ware ontdekkingstocht. Zo bleek de eeuwenoude kundan-techniek nog in zwang en is er bij een groeiende Indiase middenklasse maar ook in de mondiale sieradenwereld sprake van een hernieuwde interesse voor Indiase mode en sieraden. Oude koninklijke stijlen en ambachtelijke technieken veroveren opnieuw hun plaats bij de nationale en internationale welgestelden.
Kundan sieraden zijn kostbaar. Kundan betekent letterlijk: puur goud. De term verwijst naar een eeuwenoude techniek, waarbij edelstenen, zoals diamant, smaragd en robijn, gezet in een 22-karaats gouden setting, worden afgewerkt met linten van puur (24-karaats) goud.
Echter, voor de echte kunstliefhebber bevat de achterzijde van de sieraden de ware schat. Die zijn namelijk geëmailleerd met prachtige dier-, blad- en bloemmotieven. Deze schilderingen worden ook wel ‘de verborgen tuin’ genoemd, een verwijzing naar de prachtige tuinen van de Indiase heersers onttrokken aan het oog van de doorsnee onderdaan.
Het project betrof ‘contextueel verzamelen’. Dat wil zeggen, niet alleen de aankoop van objecten was belangrijk, het ging ook om het vastleggen van achtergrondinformatie. Ik heb me gericht op de Rajasthaanse hoofdstad Jaipur (internationaal centrum van de edelstenenhandel) en de woestijnstad Bikaner. De catalogus wordt een levendig verslag van mijn ervaringen. Met behulp van de verworven objecten en gegevens zullen interessante inkijkjes worden geschetst in de huidige juwelen- en edelstenenhandel, de wereld van het edelsmeden (lokaal en internationaal – artistiek design) en het Indiase huwelijk. Want een bruiloft is voor veel Indiërs de gelegenheid bij uitstek om gouden sieraden te dragen. Er komt ook een historisch deel, onder andere over de relatie tussen het moslimse Mogolhof en de lokale Rajputprinsen en het haremleven.
Tijdens het onderzoek werd ik in Bikaner (Rajasthan) bijgestaan door een zachtaardige, ondictatoriale tolk, genaamd Saddam Hussein. Voor de duidelijkheid: Hoewel zijn ouders er twintig jaar geleden anders over gedacht moeten hebben, heeft Saddam geen sympathieën voor zijn illustere naamgenoot. Opgetogen mailde hij me vandaag over zijn filmdebuut. Hierbij een post van de Fifteen minutes of Fame van Saddam, een filmpje gemaakt door een Amerikaanse cartoonist.